期刊文献+

再论旅游资料的汉英翻译——翻译适应选择论视角

下载PDF
导出
摘要 近年来,我国旅游业迅速发展,旅游资料的译介工作日益成为人们关注的焦点。文章以翻译适应选择论为依托,从语言维、文化维和交际维三个层面对旅游资料汉英翻译的适应性选择转换进行探讨,以期为旅游资料的翻译研究开拓一个新的视角。
作者 康健
机构地区 太原师范学院
出处 《今日南国(理论创新版)》 2009年第12期196-197,199,共3页 The South of China Today
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献9

  • 1风景名胜区管理暂行条例[Z].中华人民共和国国务院,1985-6-7.
  • 2[12]泰山[M].外文出版社,2001.
  • 3中国贵州龙宫[Z].贵州龙宫风景名胜管理处.
  • 4[8][9]金佛山[Z].重庆南川市旅游局.
  • 5[11]重庆国家级旅游风景区图典--缙云山北温泉钓鱼城[M].重庆出版社,2003,5.
  • 6朝阳湖[Z].蒲江县朝阳湖管理站.
  • 7游船服务员专业英语汇编[Z].重庆长江轮船海外旅游总公司.
  • 8Peter Newmark A Textbook of Translation[M].上海外语教育出版社2001,10.
  • 9带你游布达拉宫[M].四川美术出版社2001年6月.

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部