期刊文献+

谈双关语在英语广告中的运用及翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 双关语是广告中一种常见的修辞手段,它能够充分突出广告的特点,从而能够吸引消费者。广告中双关语的翻译非常复杂。双关语在广告翻译中有以下几个主要类型:语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等。同时从双关语内在的双重含义及广告语体风格考虑,双关语的汉译可以采用分别表义法、套译法、侧重译法和补偿译法等方法。
作者 秦莉丽
出处 《中国商界》 2010年第12X期299-300,共2页 Business China
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献7

共引文献96

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部