期刊文献+

周亮工的春秋筆法——兩種周集合刻本版本及異文考

The Style of Writing in Describing and Judging Incident and People Implicitly (Which Called “Chunqiu Bifa” 春秋筆法) in the Works of Zhou Lianggong(周亮工):A Study of His Two Editions of Collected Papers
原文传递
导出
摘要 周亮工詩集合刻本《賴古堂詩集》四卷,有順康之際周在浚南京原刻本、順康之際原刻康熙初重修本、康熙四十年周在都重刻本。重修本的存在、原刻與重修的差别此前無人注意,重修本與原刻本文字的差異,反映了周亮工經歷人生變故後,詩風更爲沉鬱的轉變。詩歌分析必須先從版本實物上判定先後,才能進一步分析詩律詩風詩意等。周亮工詩文集另有康熙十四年周在浚等刻《賴古堂集》二十四卷。四卷本與二十四卷本文獻來源呈立體式、交互式關係,不能簡單以合集刊刻時間判定所據文本生成時間。四卷本與二十四卷本的一些特殊異文,頗見周氏春秋筆法。如爲避禍,改程伯建赴滇爲還維揚;怕提及濰縣事,四卷本改'北海'爲'碧海';爲保護許友不再因爲牽連而受牢獄之災,四卷本將許友字號改爲'客'、'閩客';因爲順治間的牢獄之災已脱,且康熙間對清廷更增怨恨,因而二十四卷本所據底本删掉《六月十日紀事》感謝皇帝問獄的文字;再如部分文字的差異,反映出周氏對煉字煉句的追求,對不斷提升自身詩歌藝術技巧的追求。
作者 羅琴 Luo Qin
出处 《经学文献研究集刊》 2016年第2期163-186,共24页 Journal of the Studies on Chinese Classics and Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部