摘要
在英语和俄语科技语体中 ,“增加 N倍和减少几分之几”经常出现 ,汉语译法根据不同语境而有所变化。本文通过分析其不同的表达方式 。
The expression 'increase/decrease N times' occurs frequently in English and Russian for science and technology, and the Chinese equivalents vary from one to another according to different contexts. This paper, by examining various patterns of this kind, offers some positive approaches to the translation of this expression.
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2002年第6期110-111,共2页
Journal of Social Science of Jiamusi University