期刊文献+

高职学生翻译意识培养策略探究

On the Cultivation of Students' Translation Consciousness in Higher Vocational Colleges
下载PDF
导出
摘要 翻译是中西文化交流的桥梁。对于高职学生来说,翻译教学不仅要注重传授翻译知识和翻译技巧,更要注重培养学生的翻译意识。本文从英汉两种语言的差异性入手,提出在翻译过程中,培养学生的翻译意识(语法意识、文化意识、技能意识),以提高译者的素质和译文的质量。 Translation is a bridge between Chinese and Western cultural exchange. For higher vocational students, translation teaching should not only pay attention to the teaching of translation knowledge and translation skills, but also pay attention to the cultivation of students' sense of translation. Based on the differences between English and Chinese two languages, this paper puts forward that in the process of translation, the translator's awareness of translation(grammar awareness, cultural awareness, skill awareness), in order to improve the quality of the translator and the quality of the translation.
作者 翁天月
出处 《科教导刊》 2016年第11Z期77-78,共2页 The Guide Of Science & Education
基金 2014年海南省教育厅重点资助性教改项目<高职英语翻译方向基础英语课程翻译意识培养的研究与实践>(HNJG2014-82)课题研究成果之一
关键词 翻译意识 高职 译文质量 translation consciousness vocational college quality of translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部