摘要
本文通过比喻、拟人、夸张、起兴、象征、讽刺等几种修辞手法对壮泰童谣的修辞特点进行比较,分析异同点,旨在促进壮泰语言文化的了解和交流,以期探析两个民族的渊源关系。
This paper compares the rhetoric characteristics of Zhuang and Thai nursery rhymes through metaphor, personification, hyperbole, irony, symbolism, inspired several rhetoric, analysis the similarities and differences between Zhuang and Thai language aims to promote cultural understanding and exchange relationship in order of the two ethnic groups.
出处
《科教导刊》
2017年第1期142-143,共2页
The Guide Of Science & Education
基金
2015年广西哲学社会科学规划课题一般项目"壮泰传统童谣比较研究"(15BWW001)
2015广西高校科学技术研究项目"口头传统视角下的壮泰童谣比较研究"(KY2015LX419)
广西高校校地校企共建科技创新平台"壮泰文化交流比较研究中心"
广西优势特色专业建设项目--泰语(桂教高教2014[52])
关键词
壮泰童谣
修辞
异同
Zhuang and Thai Rhymes
rhetorical
similarities and differences