期刊文献+

旅游翻译视角下的跨文化意识探讨 被引量:1

Intercultural Awareness Exploration in Tourism Translation Perspective
下载PDF
导出
摘要 作为一种跨文化的交际活动,旅游翻译的目的,并不仅仅是向外国游客介绍中国本土的旅游景观,还能够在一定程度上起到传播中国传统文化,促进文化交流的作用,在当前全球经济一体化的背景下,发挥着越来越重要的作用。对于翻译人员而言,一方面,需要具备相应的文化差异意识,认识到各国之间的文化差异性,另一方面,应该创建相似的文化建构,寻求文化层面的对等,尽可能消除文化干预和文化障碍,才能真正确保翻译的准确性,实现原语文化与目的语文化之间的合理转换。 As a cross-cultural communication,tourism translation purposes,and not just to introduce foreign visitors to China's domestic tourist attractions,but also to a certain extent,played the spread of Chinese traditional culture and promote cultural exchanges,in the current global under the background of economic integration,it is playing an increasingly important role.For translators,on one hand,we need to have the corresponding differences in cultural awareness,recognizing the cultural differences between countries,on the other hand,you should create a similar cultural construction,seek cultural level on the other,as far as possible eliminate cultural intervention and cultural barriers in order to truly ensure the accuracy of the translation to achieve a reasonable conversion between primitive culture and the target language culture.
作者 方梅
出处 《科教导刊》 2015年第07X期156-157,共2页 The Guide Of Science & Education
基金 2014年湖南省教育厅资助课题"语用翻译视域下旅游汉英翻译的人文环境研究"(项目编号:14C0540)
关键词 旅游翻译 跨文化意识 文化信息 tourism translation intercultural awareness cultural information
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

共引文献13

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部