期刊文献+

On Translation of Style

On Translation of Style
下载PDF
导出
摘要 The translator is expected to possess his own style but should restrict it to limitations within that of the original,for style is a very personal property of the author,and to represent this property,the translator cannot do without creativity and creativity is per se a kind of style.Therefore,the representation of style in foregrounding translation is to exert creativity as much as possible to re-create beauty. The translator is expected to possess his own style but should restrict it to limitations within that of the original, for style is a very personal property of the author, and to represent this property, the translator cannot do without creativity and creativity is per se a kind of style. Therefore, the representation of style in foregrounding translation is to exert creativity as much as possible to re-create beauty.
作者 王闻
出处 《科技信息》 2014年第2期291-291,298,共2页 Science & Technology Information
关键词 STYLE TRANSLATION BEAUTY CREATIVITY style translation beauty creativity
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部