摘要
本文通过系统梳理鲁迅在美国文学场域中的译介与研究情况,呈现文学场域与政治场域的互动以及对其依赖,进而指出文学作品在域外的译介与接受不仅仅是翻译的问题,还受到原语国家综合实力、国际地位和影响力;译语国家需求以及国际关系等多重因素的影响和制约。
A thorough analysis of the translation and study of Lu Xun in the US literary field reveals the interaction between the literary field and the political field,and the dependence of the former on the latter.Moreover,this paper holds the translation and reception of the literary works are influenced and restrained by such factors as the comprehensive strength of national economy and international status and influence of the source culture,the needs of the receptor culture and international relations.
出处
《比较文学与跨文化研究》
2018年第2期95-101,161,共8页
Comparative Literature and Transcultural Studies
关键词
鲁迅
美国
文学场域
译介
研究
Lu Xun
US
literary field
translation
study