期刊文献+

趣味翻译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 我们在学英语的时候,有些句子不能直接翻译,需要结合中、英文的表达习惯来理解。请看下面一些趣味翻译:One boy is a boy,two boys half boy,three boys no boy.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。It’s a piece of cake.小菜一碟。
作者 玛丽
出处 《课外生活》 2008年第10期20-20,共1页
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部