摘要
站在孔子学院教学管理的第一线,孔子学院院长承担着传播汉语言文化,促进文化交流,增进了解与友谊等重要使命。梦想和憧憬伴随着开拓的艰辛,理想在这里扬帆;困难和不解伴随着信任和支持,信念在这里凝聚。为了集中展现孔子学院先进个人的精神风貌和时代风采,让大家分享其独特的工作经历和人生感悟,《孔子学院》期刊从2010年5月至9月连续三期隆重推出"2009年孔子学院先进个人群英谱"系列专题。亮相本期的是来自欧洲的先进孔子学院院长。
On the frontline of Chinese language teaching management, Confucius Institute directors assume the mission of spreading Chinese language and culture, promoting cultural exchanges and understanding, and building friendships. Dreams and yearnings go hand in hand with the hardships of blazing new trails, for this is where high hopes begin; difficulties and misunderstandings go hand in hand with trust and support, for this is how the essence of faith is instilled. In order to present a panoramic view of pacesetting individuals at Confucius Institutes and share with the world their unique work experiences and understanding of life, the Confucius Institute presents the 'Confucius Institute Pacesetters---Leadership Excellence 2009' from May through September. This issue presents our pacesetters from Europe.
出处
《孔子学院》
2010年第4期62-75,共14页
Confucius Institute