期刊文献+

从动物设喻看汉英翻译中比喻用语的不对应

Metaphors' Non--equivalence in Chinese--English Translation
下载PDF
导出
摘要 任何一种民族语言都有着丰富的比喻用语 ,它们源于各自的民族文化并充分反映民族的文化特色。由于汉语民族与英语民族之间巨大的文化差异 。 Any kind of national language has its rich metaphors,They come from their own national culture and mirror the cultural features of their own. As there is a big cultural difference between Han nationality and English nationality,It makes more non--equivalence of metaphors in both languages.This article mainly deals with the difference of metaphors in Chinese--English translation.
作者 罗利群
出处 《保山师专学报》 2002年第4期33-36,共4页 Journal of Baoshan Teachers' College
关键词 文化差异 汉英翻译 动物设喻 cultural difference 0Chinese--English translation metaphors
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部