期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
引进是为了创造——央视译制影视剧实践探微(上)
下载PDF
职称材料
导出
摘要
影视文化伴随现代工业社会的发展,视听语言已经成为文化观念的符号与意识形态的代表。在中国逐步加入到世界全球化的经济发展进程中的时候,我们面对着商业文化、大众文化与消费主义对传播媒介的影响,影视文化对意识形态、文化观念、生活方式以及生存状态的传播而深刻地影响着"民族的想像和文化认同"。
作者
张(?)
出处
《新闻传播》
2003年第2期40-41,共2页
Journalism Communication
关键词
中央电视台
外国电视节目制作
节目引进
影视剧译制
分类号
J955 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
大洋携手新疆电视台译制中心共建大型译配网络[J]
.世界广播电视,2006,20(1):32-32.
2
次旦央宗.
浅谈藏语译制片中如何把握影片人物性格,做好配音工作[J]
.西藏艺术研究,2010(1):63-66.
3
刘宝林.
当美国电视产品遭遇中国市场[J]
.中国电视,2008(1):70-72.
4
张玉萍,陈孟.
新疆民语影视剧译制的编码与解码[J]
.青年记者,2015(14):49-49.
5
大洋携手新疆电视台译制中心共建中国首个大型译配网络[J]
.广播电视信息,2006(1):101-102.
6
张绪波.
以他山之石攻玉——音乐真人秀节目的本土化探析[J]
.声屏世界,2015(1):40-42.
7
丁学姐,云飞跃.
LA电影流浪记:在加州学电影,想法第一技术第二[J]
.留学,2016,0(9):86-89.
8
郭翊明.
从读者反应理论解析电影字幕翻译策略[J]
.心事,2014(12):137-138.
9
李信志.
“电视真人秀节目”引进的问题与对策探讨[J]
.戏剧之家,2016(7):123-123.
新闻传播
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部