摘要
本文对汉语中的外来词进行了探讨,指出绝大多数的外来词是通过商务英语进入汉语的。文章通过大量崭新的例子论证了商务英语对汉语造成的影响;通过它引进了大量外来词及对汉语的词汇、语意、词义、书写、语音等造成的异化。文章还引证了大量令人信服的全意译的外来词来说明它们也应被视为外来词。本文还探讨了由商标而来的外来词及因其触发而形成的特殊群体。文章最后还呼吁善待外来语,并引进更多外来词以丰富汉语。
出处
《国际商务研究》
CSSCI
北大核心
2003年第1期67-70,共4页
International Business Research