摘要
英汉不同的思维方式表现在各自的语言中,使其语言各具特色.文章从汉字的形象性和英词的功能性,汉语句子的排序结构与英语句子的框架结构及英汉复句中的句序差异等,多方面阐述了英汉不同的思维方式在各自语言中的体现.
English and Chinese cultures have turned out their own mode of thought. The two different modes of thought are embodied in their own language. The article deals with it from various aspects, such as words,sentence structure,sentence order, and so on.
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2003年第3期34-36,共3页
Foreign Languages and Their Teaching