期刊文献+

论“把”字句运用中的回避现象及“把”字句的难点 被引量:37

BA-Structure: Difficulty in Learning and Learners' Avoidance Strategy When Using It
原文传递
导出
摘要 本文以“把”字句为例,对回避的标准和原因进行了探讨,并对“把”字句的难点提出了新的看法。文章把回避现象分为“回避”和“回避倾向”两种,严格意义上的“回避”是一种有意识的行为,“回避倾向”则是研究人员对学习者言语行为偏移的一种推测性解释。文章指出,确立回避倾向,必须参照本族人的使用情况。文章讨论了回避的三种原因:难点回避,习惯转移,文化回避。并且指出,一般提到的“把”字句的错误,有一部分实际是“非把字句错误”。 It is commonly observed by CSL (Chinese as a Second Language) researchers that CSL learners often avoid using BA-structure, one of the most difficult structures in Chinese language. The author suggests that the problem of learners' underproducing Ba should be treated with caution. A distinction between 'avoidance' and 'tendency towards avoidance' is made in this paper:avoidance is considered as a conscious cognitive process, so evidence from learners' retrospective data or language performances are needed for its establishment; tendency towards avoidance, on the other hand, is an inferential judgment suggested by researchers based on a comparison between NS and NNS' performances. The author then points out that the difficulty in learning Ba-structure is to a certain extent overstated.
作者 刘颂浩
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2003年第2期64-71,共8页 Language Teaching and Linguistic Studies
关键词 "把"字句 回避现象 对外汉语教学 回避策略 回避倾向 中心动词 BA-structure avoidance underproduction difficulty in using BA-structure
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献53

共引文献504

同被引文献434

引证文献37

二级引证文献215

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部