摘要
本文从翻译的本质以及翻译属性中的"绝对"与"相对"概念入手,指出在翻译实践中存在"不等而等"的现象,即译文与原文的"不等"其实是为了更好地传递原文意义,真正与原文的等值。以期对翻译领域的研究提供相关借鉴。
This article from the nature of translation and the concept of'absolute' and 'relative' in translation properties to start,points out that it exists 'unequal is equal' phenomenon in translation,that the 'unequal' of translation and the original is meant to pass the original meaning,the equivalence of real and the original.With a view to provide reference for the research of translation field.
出处
《南昌教育学院学报》
2011年第9期151-151,154,共2页
Journal of Nanchang College of Education
关键词
翻译
不等而等
绝对
相对
translation
unequal is equal
absolute
relative