期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英译汉的语篇衔接结构调整实例分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文运用有关语篇结构方面的理论知识,截取培根的名篇Of Studies中的两段英译汉翻译为实例,对照应、省略、替代和连接等语法衔接手段和重复、同义/反义词、上下义/局部——整体关系和搭配等词汇衔接手段方面做了较为详细的分析,同时得出结论,即在翻译的过程中做语篇结构上的必要的调整能够使翻译更趋完美。
作者
夏妮
机构地区
三峡大学外国语学院
出处
《劳动保障世界》
2017年第8Z期75-75,77,共2页
关键词
语篇结构
语篇衔接
语法衔接
词汇衔接
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
徐萌,喻爱伦.
词汇衔接在高中英语写作教学中的运用[J]
.山西青年,2018,0(1):110-110.
2
苏苏.
《三生三世十里桃花》中称谓语的词汇衔接手段分析[J]
.明日风尚,2017,0(19):282-282.
3
徐亚男.
马云新加坡APEC演讲语篇的衔接分析[J]
.小品文选刊(下),2017,0(5):266-267.
4
常富丽.
从语篇衔接手段分析中西文化的差异——以欧文的the Author’s Account of Himself和高建的译本为例[J]
.开封教育学院学报,2017,37(10):35-37.
5
张献丽.
略论汉英翻译中的衔接性[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(10):146-147.
被引量:2
6
高慧影.
试论英译汉翻译方法探析[J]
.纳税,2017,11(12):142-142.
7
陈海艳,潘文婕.
维吾尔语语篇的语法衔接方式探微[J]
.双语教育研究,2017,4(4):52-61.
8
陈志伟.
科技英语中名词化结构的语篇功能浅析[J]
.益阳职业技术学院学报,2017,0(2):49-50.
9
周泉.
学术汉语:“一带一路”背景下汉语国际教育的新发展[J]
.中国职业技术教育,2017,33(26):10-13.
被引量:5
10
霍玲丽.
科技文本英译汉的翻译策略研究[J]
.求知导刊,2017(36):25-25.
劳动保障世界
2017年 第8Z期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部