期刊文献+

鲁迅作日文《上海所感》两种译文的对读 被引量:1

原文传递
导出
摘要 1932年12月5日,鲁迅先生应日本大阪《朝日新闻》之邀,用日文写了一篇文章,题为《上海所感》,发表在该报1934年1月1日的'新年号'上。同年9月25日上海《文学新地》创刊号上发表了译文,译者是石介,今收入《集外集拾遗》。我在翻阅沈阳出版的《盛京时报》的时候,发现了《上海所感》的另一篇译文。时间是1934年1月10日,译者是李世昌。
作者 郭长海
机构地区 不详
出处 《上海鲁迅研究》 2010年第3期187-194,共8页
  • 相关文献

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部