期刊文献+

关于鲁迅作品的英、日文译本 被引量:3

原文传递
导出
摘要 一西村孝次在他的著书中将亚瑟·西蒙斯(Arthur Symons)的文学批评理解为古典主义'简明的'形式美。然而他本人却曾是一个浪漫主义的'时尚'文学青年。他说,'那曾是多么浪漫的季节啊.那是我们的,不,应该说是我的青春.比如英国文学史上那些所谓世纪末的东西,我曾是多么钟情地阅读了它们啊。''在浪漫的青春时代,我自由地地解读它们。'可见,浪漫主义的重抒情与古典主义的重形式是两种不同的思考方式,彼此形成鲜明的对照。令人感兴趣的是。
机构地区 不详
出处 《上海鲁迅研究》 2011年第2期205-216,共12页
  • 相关文献

同被引文献24

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部