期刊文献+

英语世界中《金瓶梅》的研究与翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文的前半部分就近几十年英语世界中有关小说《金瓶梅》研究发展做了一个回顾,而下半部分则是对小说几个英译本的介绍,尤其是对最近普林斯敦大学出版社出版的由芮效卫翻译的译本作了简评。文章指出英美学人对《金瓶梅》研究的深入与英语世界学术潮流的发展与变化有着密切的关系。现在更多研究者将小说作为一个文化的产物而不是一个孤立的文学文本来阐释。
作者 黄卫总
出处 《励耘学刊》 2011年第2期167-175,共9页
  • 相关文献

参考文献2

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部