期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
楚雄州旅游景区牌示英译的生态翻译学研究
原文传递
导出
摘要
景区牌示是游客获取景点信息的重要途径,适当的景点提示可以给游客提供便利,必要的景点介绍能够使游客了解更多的背景知识,从而使旅游的跨文化交际的意义最大化。论文以生态翻译学中的适应选择论为基础,对楚雄州A级以上景区的景点牌示英译的情况进行了调查,对牌示英译中存在的问题进行了分析,并根据语言、交际、文化三维转换的翻译策略提出了英译的建议。
作者
夏华敏
李秀寨
机构地区
楚雄师范学院地理科学与旅游管理学院
出处
《旅游纵览(下半月)》
2017年第3期278-279,共2页
Tourism Overview
基金
楚雄师范学院学术后备人才资助项目"楚雄州旅游景区牌示英译的生态翻译学视角研究"
项目编号:14XJRC15
关键词
生态翻译学
外国游客
英译
翻译策略
文化负载信息
景区
译者
语言维
文化背景知识
译文
楚雄州
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
邱美莺.
《半生缘》英译本中译者的显形[J]
.东莞理工学院学报,2018,25(4):92-96.
被引量:2
2
陈双双.
旅游景点牌示英译研究——以天津大悲禅院景点牌示英译为例[J]
.河北旅游职业学院学报,2019,24(1):86-92.
被引量:1
3
郭小华.
从生态翻译学视角看《白鹿原》关中饮食文化词汇的英译[J]
.开封教育学院学报,2019,39(6):49-50.
被引量:2
4
郭小华.
关中特色饮食文化词汇的英译研究[J]
.读与写(教育教学刊),2019,0(7):15-16.
5
姜宏彪,刘晓生.
对牌玉雕文化浅析[J]
.天工,2019,0(7):24-24.
6
覃蓓.
博物馆文物名称英译常见问题与对策分析——以南宁博物馆为例[J]
.新丝路,2019(5):153-153.
7
徐小芬.
系统理论指导下的旅游景点介绍中译英研究[J]
.旅游纵览(下半月),2017,0(2):236-237.
8
胡作友,王芬.
《文心雕龙》创作论思想英译的诗学改写[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2019,36(5):129-138.
被引量:1
旅游纵览(下半月)
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部