期刊文献+

汉英语篇逻辑模式对比分析 被引量:11

原文传递
导出
摘要 不同文化的修辞结构有很大差异 ,其差异主要体现在逻辑模式方面。本文试图以有代表性的西方的Toulmin逻辑模式和东方的“起、承、转、合”模式为依据 ,对英汉语篇修辞结构进行比较分析。
机构地区 哈尔滨工业大学
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2001年第4期94-99,共6页 Foreign Language Research
  • 相关文献

参考文献10

  • 1David W. Carroll, Psychology of Language, P. 180, Cole Publishing Company, 1999.
  • 2Kearney , P., & Plax, T.G., Public Speaking in a Diverse Society, P. 238, Mountain View, CA., Mayfield Publishing Company, 1966.
  • 3Douglas Ehninger & Wayne Brockriede, Decision by debate, New York, NYK, Dodd, Mead & Company, 1963.
  • 4Raymond S. Ross, Understanding Persuasion, P.119, Prentice Hall, 1990.
  • 5Kyeongja Kim, A Comparison of Rhetorical Styles in Koreran and American Student Writing, in Intercultural Communication Studies, P. 115 - 150, Volume VI: 1, Fall 1996/7.
  • 6Mariko Kotani, Ways of Arguing in Two Cultures, in Intercultural Communication Studies, P. 64, Volume IV. 1,1994.
  • 7Linda Wailing Young, Inscrutability Revisited, in John J. Gumperz, Language and Social Identity, P. 76, 1982.
  • 8同上.
  • 9Raymond S.Ross, Understanding Persuasion, p152, Prentice Hall, 1985.
  • 10贸玉新.思维方式与语篇结构.《跨文化交际学》,上海外语教育出版社,1997:P.390-410.

同被引文献78

引证文献11

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部