期刊文献+

论田汉早期的外国文学接受与译介 被引量:8

On Tian Han's Early Reception, Translation and Introduetion of Foreign Literature
原文传递
导出
摘要 田汉是中国现代文学史上著名的剧作家,《获虎之夜》、《丽人行》、《名优之死》、《关汉卿》等剧目和其中的插曲都是历久不衰的经典之作,《义勇军进行曲》还被定为新中国的国歌。然而,对于田汉的文学译介,对于他作为一位翻译家的成就,无论是普通人还是田汉研究者都或多或少有些忽略……
作者 王林 杨国良
机构地区 复旦大学中文系
出处 《中国比较文学》 CSSCI 2003年第2期126-137,共12页 Comparative Literature in China
  • 相关文献

参考文献3

  • 1肖同庆.《世纪末思潮与中国现代文学》,安徽教育出版社,2001年,第94页.
  • 2《田汉全集·前言》,花山文艺出版社,2001年.
  • 3陆炜.《田汉剧作简论》[J].中国话剧研究,1991.

同被引文献73

引证文献8

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部