摘要
讨论句子重心及其与翻译的关系及英译汉过程中句子重心变化与否的各种状况,并进一步阐明了该过程中句子重心变化与否的根本原因、基本原则及其在翻译实践中的应用。
This essay deals with the Information Focuses of English Sentences in connection with E-C Translation and the diversified cases of the IFs of English Sentences in E-C Translation. It also expounds the root of the alteration of the IFs of English Sentences, the principle of the alteration and the application of the principle in E-C translation.
出处
《华北科技学院学报》
2003年第1期112-117,共6页
Journal of North China Institute of Science and Technology
关键词
句子重心
信息
语义重心
英汉翻译
the information focuses of English sentences
information
translation
semantic focuses of sentences