摘要
考察比利时耶稣会士安多(Antoine Thomas,1644—1709)在康熙宫廷所从事的数学活动,通过对比,证明《算法纂要总纲》是在他的拉丁文著作《数学纲要》(Synopsis Mathematica,1685)的基础上编译的,此译稿部分内容后来被纳入《数理精蕴》;对现存《算法纂要总纲》的各种版本进行了比较,希冀对康熙时代西方数学的传播有更清晰的认识。
The compilation of Shuli Jingyun (Essential Principles of Mathematics, 1722) can be traced back to 1689 when two French Jesuits, Jean-Francois Gerbillon (1654-1707) and Joachim Bouvet (1656-1730), and a Belgian one, Antoine Thomas (1644-1709) took up the task of tutoring the Kangxi Emperor in mathematics. Much research has already been done on the role of Gerbillon and Bouvet. This article focuses on the contribution of Antoine Thomas. It provides evidence that the Chinese treatise Suanfa Zuanyao Zonggang (Outline of the Essentials of Calculation) was to a large extent based on Thomas' Latin treatise, the Synopsis Mathematica (1685) . The source for significant portions of Shuli Jingyun is thus identified. Moreover, a first exploration of the various extant manuscripts of Suanfa Zzuanyao Zonggang throws further light on the circulation of Western mathematics in China during the Kangxi reign.
出处
《自然科学史研究》
CSSCI
CSCD
北大核心
2003年第2期145-156,共12页
Studies in The History of Natural Sciences
基金
中国科学院和法国国家科研中心交流项目"17
18世纪中西科学交流"