期刊文献+

赣南客家山歌韵律译配策略研究

Research on the Translation Strategy of folk song in Gannan Area
下载PDF
导出
摘要 赣南客家山歌隶属于民歌的一种,具有极强的地域性与民族性。对赣南客家山歌译配问题的研究鲜有实践性的尝试。因其与陕北民歌极大的相似性,本文基于赣南客家山歌与陕北民歌特征的对比分析,从已有的陕北民歌的译配实例总结民歌的译配策略,以指导赣南客家山歌韵律的译配并进行实践性的尝试研究。 Folk song in Gannan area is rendered strong regional and local charcteristics.As previous researches on its translation are lacking,based on the similarities between the Northern Shanxi Folk Songs and Gannan folk song.Because of the similanity with folk song of morthern shaanxi,this peper summaried translation strategies of folk song from trarslation strategies examples of folk song of northern shaanxi to guide the traslation snageties of folk song in Gannan area.
出处 《牡丹江教育学院学报》 2017年第Z1期12-15,35,共5页 Journal of Mudanjiang College of Education
基金 江西省艺术科学规划项目"赣南客家山歌海外传播与翻译研究--基于经典中英翻唱曲目双语平行语料库的建立(编号YG2015134)"阶段性成果
关键词 民歌 赣南客家山歌 韵律 译配策略 folk song folk song in Gannan area rhythm translation strategy

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部