印度古代作品《鹦鹉七十则故事》的蒙古语异文
Mongolian different text of the ancient India Sukasapatati
出处
《西部蒙古论坛》
2009年第3期78-84,128,共9页
Journal of the Western Mongolian Studies
-
1刘兰玲.古文今译的原则[J].白城师范学院学报,2005,19(4):99-101.
-
2袁良贵.古代作品词语今证[J].古汉语研究,2006(2):65-68.
-
3廖志华.古汉语修辞对阅读古代作品的作用[J].语文教学与研究(综合天地),2005(5):87-87.
-
4宋均芬.结合语境 探求文义[J].新疆教育学院学报,1997,0(1):48-49.
-
5王锳.检书随感[J].辞书研究,1992(2):91-92.
-
6范崇高,陈家春,李明龙.《大学语文》古代作品注释质疑[J].作家,2009,0(22):155-156.
-
7杨怀武.辩证法在教学中的运用——从文言文教学谈起[J].老年教育(老年大学),2007,0(10):24-25.
-
8罗玉芬.读课文 作画 写文章——略谈古代作品的教学[J].安顺师范高等专科学校学报,2005,7(3):43-45.
-
9蔡亚玲.《三国演义》等作品中“出其不意”的误用及其成因[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2015,32(3):27-31.
-
10谢政伟.《孔雀东南飞》注释辨误[J].中学语文教学,2007(4):52-53.