期刊文献+

普希金与翻译 被引量:2

On Aleksandr Pushkin's perspective of translation
下载PDF
导出
摘要 普希金历来重视并长期从事翻译活动。他强调译文内容与风格要忠实,形式宜灵活,语言应流畅。他在推动俄国翻译事业健康发展等方面有自己独到的观点和建树。 Pushkin paid close attention and remained committed himself to translation. He attached importance to the selection of works to translate and laid emphasis on the faithfulness to content and style, the flexibility of expression and the fluency of language. He formed his own unique theories on the technique, purpose and work of translation and made great contribution to the development of translation in Russia.
作者 胡世雄
出处 《四川外语学院学报》 2003年第3期130-134,共5页 Journal of Sichuan International Studies University
关键词 联系 选材 忠实 语言 音韵 散文体 association selection faithfulness language rhythm prose
  • 相关文献

参考文献21

  • 1СидяковЛ. С. БиблиотекаПушкинаиееописание[ A]. МодзалевскийБ.Л..БиблиотекаА.С.Пушкина[M]. М. ,1988.с.68.
  • 2列@格罗斯曼.普希金传[Z].王士燮译.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1983.127.
  • 3ГакВ.Г. ЯзыкПушкинаифранцузскийязык[J]. Вопросыязыкознания ,2000 No2.79.
  • 4谷羽.普希金爱情诗全编[Z].北京:中国青年出版社,1997.151.
  • 5ПущинИ.И. Т. 1: ЗапискиоПушкине. Письма 1816 - 1849 гг.[A] .Сочиненияиписьма[Z] .В 2 т.М. :Наука, 1999.
  • 6ПушкинА.С. Переводыиподражания[Z]. Сост. К.Н. АтароваиГ.И. Лесскис, М: ОАОИзд. "Радуга", 1999.
  • 7别林斯基选集(第四卷)[Z].满涛,辛未艾译.上海:上海译文出.版社,1991.
  • 8СуратИ. З. Ктоизбоговмневозвратилил... (Пушкии, ПущиниГораций) [ А ]. Московскийпушкинист-Ⅱ [ C ].. М.: Наследие,1996. 105.
  • 9Российскийэнциклопедическийсловарь[Z]. В 2 кн. Кн. 2[Z]. Гл.ред.: А. М. Прохоров, М.: БольшаяРоссийскаяэнциклопедия,2001. 1278.
  • 10ПушкинА.С.Полсобр. соч[Z].в 17 т.,Т. 12 М. :Воскресенье,1996. 179

同被引文献30

  • 1张政,张卫晴.文化与改写——蠡勺居士的翻译实践探析[J].中国外语,2009,6(1):79-84. 被引量:5
  • 2曹明伦.论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅”[J].中国翻译,2006,27(4):12-19. 被引量:71
  • 3吴克礼.俄苏翻译理论流派述评[M].上海:上海外语教育出版社,2006:216.
  • 4冯春编选.《普希金评论集》[M].上海译文出版社,1993年版.第30页,第482页,第33页,第717页.
  • 5卢卡契.《社会主义社会中的批判现实主义》[A]..《卢卡契文学论文集》(二)[C].中国社会科学出版社,1981年11月版.第113页.
  • 6德·谢·利哈乔夫 吴晓都 译.《解读俄罗斯》[M].北京大学出版社,2003年.第37页.
  • 7高尔基.《论文学》续集,人民文学出版社1979年版,第62至63页
  • 8别林斯基.《别林斯基选集》第3卷,第10-11页,上海,上海译文出版社,1980.
  • 9Нобые зарубежные исслебобания тборуестба А.С.Пушкина(Москва,1986)116.
  • 10“莎士比亚十四行诗”第105首,梁宗岱译,《莎士比亚全集》第11卷(北京:人民文学出版社,1987年)263

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部