摘要
本文以秦皇岛市旅游景点导游词为例,指出翻译中存在的问题,并从功能目的论角度,提出翻译对策,以期达到更好的对外宣传效果。
出处
《明日风尚》
2016年第7期298-298,358,共2页
MING(Attitude)
基金
秦皇岛市科技局课题“秦皇岛市旅游外宣文本的翻译策略研究(201502A310)”的研究成果
河北省社科基金“河北省新型经济发展对外语人才知识结构需求和培养模式研究(HB14JY001)”的研究成果
秦皇岛市社科联课题“功能视域下秦皇岛市企业外宣文本的英译研究(201605004)”的研究成果