期刊文献+

汉语句子结构划分在翻译实践中的应用分析

原文传递
导出
摘要 在英汉互译中,我们已经习得很多翻译理论和技巧,然而在本文则是以汉译英为例,从一个新的角度辨析其其汉语的结构特点,从而理顺其语义,辅助翻译实践工作的进行。
作者 谢艳兰
出处 《明日风尚》 2016年第11期226-226,共1页 MING(Attitude)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部