期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉翻译词性转换的现状研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者之间存在很多差异。在英译汉过程中,语言形式会发生相应的转变。为了使译文保持原文的内涵,经常会发生词性转换的现象。词性转换是使得译文忠实于原文的一种很重要的翻译手段。
作者
张阳
机构地区
山西师范大学外国语学院
出处
《明日风尚》
2016年第15期211-211,共1页
MING(Attitude)
关键词
英译汉
英语
词性转换
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
1
1
陆云.
谈英译汉中的语言均衡[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),1995,20(2):80-84.
被引量:1
引证文献
1
1
李琼,李根.
对比语言学视角下的英译汉探析[J]
.海外英语,2018(3):1-2.
被引量:2
二级引证文献
2
1
谢辉.
试析以信雅达理论为基础的英语翻译方法[J]
.校园英语,2019,0(31):247-247.
2
李飞弋.
对比语言学视角下英语语言模糊现象的研究[J]
.湖北第二师范学院学报,2019,36(11):11-13.
1
项伙珍.
谈翻译中的转性译法[J]
.长江工程职业技术学院学报,2000,17(3):46-48.
2
李敏.
从词性转换看汉英语言观念的异同[J]
.石家庄职业技术学院学报,2008,20(1):52-54.
3
程兰芝,王慧.
大学英语词汇思维导图教学策略探析[J]
.新教育时代(电子杂志),2016,0(7):48-49.
4
钱叶萍.
英译汉中的词性转换[J]
.海外英语,2004(4).
5
伍三支.
谈谈翻译中的直译与意译[J]
.职业教育研究,2005(8):60-60.
6
涂文莉.
浅议汉日翻译中的词性转换[J]
.教育教学论坛,2013(14):132-133.
被引量:1
7
竟成.
现代汉语里的名作动用[J]
.语言教学与研究,1985(1):69-74.
被引量:12
8
欧阳燕.
关于“英译汉”的几个问题[J]
.江苏外语教学研究,2000(1):64-68.
9
付秀萍,张申艳.
在英语学习中如何有效的运用翻译手段[J]
.科技信息,2006(11X):138-138.
10
沈莹.
浅析词类转换技巧在英汉翻译过程中的运用[J]
.金田,2011(12):122-122.
明日风尚
2016年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部