期刊文献+

英汉翻译词性转换的现状研究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者之间存在很多差异。在英译汉过程中,语言形式会发生相应的转变。为了使译文保持原文的内涵,经常会发生词性转换的现象。词性转换是使得译文忠实于原文的一种很重要的翻译手段。
作者 张阳
出处 《明日风尚》 2016年第15期211-211,共1页 MING(Attitude)
  • 相关文献

同被引文献1

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部