期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论社会思维观念干预下的翻译改写活动
原文传递
导出
摘要
翻译是译者的一种主体活动,也是一种社会活动,这就决定了翻译必然受到译者本人思维观念和社会思维观念的双重影响,同时个人思维观念客观上又会受到社会思维观念的影响。因此,本文从政治环境、社会伦理道德以及宗教信仰等三个方面对社会思维观念逐一进行深刻分析,进而揭示翻译活动中译者发挥主体性,进行改写是一种创造性翻译,一种积极翻译的结论。
作者
仇战宏
机构地区
渭南师范学院外国语学院
出处
《明日风尚》
2017年第1期99-,共1页
MING(Attitude)
关键词
思维观念
翻译
译者主体性
改写
分类号
G212 [文化科学—新闻学]
R4-4 [医药卫生—临床医学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
柴金莲,谢旭升.
浅谈译者主体性与新闻稿件的可读性[J]
.课外阅读(中下),2012(15):10-12.
2
孙倩.
《荀子》三个英译本中译者主体性的体现[J]
.学周刊(下旬),2012(6):12-13.
被引量:1
3
雷鸣,何祖健.
论科学与社会伦理道德的相互策动[J]
.中国人民大学学报,1998,12(4):50-54.
4
何贵亮.
网络对伦理道德的挑战及对策分析[J]
.成都大学学报(社会科学版),2003(4):79-80.
被引量:2
5
宋宏伟.
浅论隐性采访记者介入的限度[J]
.新闻前哨,2003(4):43-43.
被引量:7
6
高波.
如何采写社会新闻[J]
.新闻传播,2013(6):224-224.
7
尹世萍.
新闻英译中的译者主体性[J]
.文学界(理论版),2011(6):134-134.
8
栾岚.
浅析外宣翻译中的译者主体性[J]
.学理论,2011(7):145-147.
9
王倩.
媚俗化电视娱乐节目对青少年的影响[J]
.飞天,2011(20):93-95.
10
杨春娥.
把别人的痛苦当卖点[J]
.五台山,2004(2):70-72.
明日风尚
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部