期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《一件小事》三个英译文赏析
原文传递
导出
摘要
小说属于文学的一种,以刻画人物为中心,运用语言的各种修辞,辅以特殊的环境,描写完整的故事情节,反映深刻的社会现象。鲁迅先生所写的《一件小事》有多个英文译本,本文对杨宪益、戴乃迭夫妇、Edgar Snow和李明的三个英译本进行赏析,将对小说翻译实践有所启示。
作者
张成成
机构地区
山东科技大学
出处
《明日风尚》
2017年第17期269-269,共1页
MING(Attitude)
关键词
《一件小事》
三个英译本
赏析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张敏.
“知识分子”自我身份认知的重构趋向——重读《一件小事》[J]
.牡丹,2018,0(1Z):55-58.
2
袁晓亮.
戴乃迭文化资本的积累及对其翻译活动的影响[J]
.海外英语,2018(3):123-124.
3
黄薇伊.
广西旅游文本中地方特色词的英译——以玉林地方特色词为例[J]
.校园英语,2017,0(49):231-232.
4
尹采,陈炼,周思.
中国特色词汇英译方法探究——以2017年《政府工作报告》为例[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2018,15(2):118-119.
5
李田心.
习语翻译研究关系中国大政方针的传播——习近平讲话的关键句中的习语没有英译文看习语翻译研究的迫切性[J]
.职大学报,2018(1):114-118.
6
张萃.
政论文翻译探索--以《十九大报告》英译文为例[J]
.河南农业,2018,0(3):52-54.
被引量:1
7
郭文佳.
论《红星照耀中国》中斯诺笔下的女性书写[J]
.小品文选刊(下),2016,0(12):68-68.
8
马井绚.
功能对等理论下的散文翻译以《荷塘月色》的两种译文为例[J]
.明日风尚,2017,0(19):279-279.
9
张民军.
英国外交档案中的杨宪益与戴乃迭[J]
.读书文摘,2018,0(1):39-43.
10
袁晓亮.
场域—惯习对译者翻译策略选择的影响——以戴乃迭翻译活动为例[J]
.校园英语,2017,0(49):227-228.
明日风尚
2017年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部