期刊文献+

《阿Q正传》两个俄译本的句法对比分析——以第四章文本为例

原文传递
导出
摘要 《阿Q正传》是鲁迅小说中的经典之作。该作品深刻剖析了国民的劣根性,以其独特的风格著称在文学作品翻译中。本文从句法层面对王希礼先生先后译过的俄译本《阿Q正传》第四章进行对比分析。
作者 高越
机构地区 辽宁大学
出处 《明日风尚》 2017年第19期272-272,共1页 MING(Attitude)

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部