期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《阿Q正传》两个俄译本的句法对比分析——以第四章文本为例
原文传递
导出
摘要
《阿Q正传》是鲁迅小说中的经典之作。该作品深刻剖析了国民的劣根性,以其独特的风格著称在文学作品翻译中。本文从句法层面对王希礼先生先后译过的俄译本《阿Q正传》第四章进行对比分析。
作者
高越
机构地区
辽宁大学
出处
《明日风尚》
2017年第19期272-272,共1页
MING(Attitude)
关键词
《阿Q正传》
王希礼
句法
分类号
H35 [语言文字—俄语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
冯继巍.
母语负迁移对大学英语写作句法层面的影响分析[J]
.山西青年,2017,0(22):68-68.
2
徐慧娟.
浅谈文学作品翻译中的中国形象——以《论语》英译为例[J]
.佳木斯职业学院学报,2017,33(10):310-311.
3
樊浩丽.
质量安全监督在食品加工技术中的规范作用探析[J]
.饮食科学,2017,0(4X):17-17.
4
刘静静.
英汉典型动结结构对比研究[J]
.海外英语,2017(14):216-217.
5
贾学哲,李光毅.
浅析阿Q的精神胜利法[J]
.祖国,2018,0(1):72-72.
被引量:1
6
刘婷玉.
浅析历史题材类文本的翻译策略——文本类型理论视角[J]
.海外英语,2017(13):83-84.
被引量:1
7
姚柯佳.
从《西游记》回目的翻译浅谈中西文化差异对翻译的影响[J]
.教育现代化(电子版),2017(47):155-156.
8
崔一楠,徐黎.
身体政治视域下的土改运动研究——以川西北地区为例[J]
.历史教学问题,2017(6):67-72.
被引量:3
9
曹欢.
《道林·格雷的画像》语言特色及翻译的创造性叛逆[J]
.海外英语,2017(17):106-107.
明日风尚
2017年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部