期刊文献+

跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用 被引量:2

原文传递
导出
摘要 近年来我国旅游业发展非常的迅速,同时国际经济的密切交流,使得越来越多的外国友人关注中国,到中国旅游。而景区景点的翻译则是国外游客了解中国文化的重要手段。但是现在很多景点的翻译通常采用直译法,让很多国外游客不解其意,影响了中国文化的对外交流。所以需要结合跨文化意识对景点进行翻译,从而更国外游客真正的理解,从而更好的了解中国文化。
作者 许礼
机构地区 邵阳学院
出处 《明日风尚》 2018年第2期360-360,共1页 MING(Attitude)
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部