摘要
中国五六十年代的诗歌,由于在传统与个性两方面的缺失,陷入了无法发展的死角。虽然借鉴了马雅可夫斯基的诗歌,但无法从本质上接受马雅可夫斯基诗歌那种对生活的热情和对现实的批判,只接受了马雅可夫斯基诗歌的表现形式,单纯地配合政治斗争,使诗歌成了政治逐角的场所,创作成了政治任务。在中国五六十年代诗歌对马雅可夫斯基诗歌的接受关系中,除了显示出文学一般的接受关系特征外,还显示出特殊的政治特征。
The poetry between the fifties and sixties of the last century in China lost its vitality, for its lack of tradition and individualities. The poets made use of Mayakovsky's poetry, but learning from the forms only, they could not attain Mayakovsky's soul of loving life and citicizing society. The poets so stressed poetry as being identified with politics that it indeed became an arena of fierce rivalry among political powers. The receptive process between Chinese poems and Mayakovsks's in this period not only displayed common receptive relations, but also showed especially that Chinese poets chose Mayakovsky's poems for political purpose.
出处
《四川外语学院学报》
2002年第6期3-8,共6页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
马雅可夫斯基
贺敬之
中国当代诗歌
接受关系
Mayakovsky
He Jing-zhi
Chinese contemporary poetry
receptive relation