期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《“信、达、雅”重构视界下的中西译理融合》评介
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文介绍了谢思田编著的《"信、达、雅"重构视界下的中西译理融合》一书的主要内容,并对其进行简要评价。该书描述了在严复所提出的"信、达、雅"重新构造视界下的中西方翻译理论融合。
作者
加依娜.木拉提
何丽
机构地区
北京交通大学大学语言与传播学院
出处
《民族翻译》
2014年第3期92-96,共5页
Minority Translators Journal
基金
"中央高校基本科研业务费(项目编码2013JBM113)"阶段成果之一
关键词
“信、达、雅”
重构
中西翻译理论
融合
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘彧.
严复与泰特勒翻译原则之比较[J]
.社科纵横(新理论版),2010(4):311-312.
被引量:1
2
陈玉萍.
中西思维方式与中西翻译理论——析严复的“信达雅”与纽马克的交际翻译与语义翻译[J]
.石家庄学院学报,2005,7(5):90-93.
被引量:2
3
谢匀.
有关中西翻译理论相通性的探讨[J]
.大家,2011(22):221-221.
4
曾蓓.
鲁迅与韦努蒂的异化翻译策略比较研究[J]
.小品文选刊(下),2015,0(9):238-238.
5
陈超群.
重新认识翻译理论与翻译实践的关系[J]
.学园,2014(3):36-37.
被引量:1
6
吴祥云.
中西翻译理论差异原因探寻——兼论中国翻译理论的建构[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2008,30(4):19-23.
7
陈晋华.
从佛经翻译与《圣经》翻译看中西翻译理论之相似性[J]
.中国电力教育,2008(10):265-266.
被引量:1
8
李晗,冯丽萍,王晓莉.
《京华烟云》中“国俗词语”的翻译策略研究[J]
.科教文汇,2010(34):76-77.
被引量:1
9
杨勇.
偏误分析理论及其应用[J]
.新余学院学报,2017,22(1):62-64.
被引量:1
10
刘贺田.
关联理论与翻译[J]
.青年文学家,2016,0(6X):139-139.
民族翻译
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部