摘要
中国本土企业积极开拓国外市场,产品验收手册的翻译相当重要。译者在翻译产品验收手册时,以生态翻译功能理论为指导,可以一方面保证原文本内容的准确传达,另一方面从整体上进行多维适应选择,采用多种翻译策略和方法,满足相关语言、文化和交际意图的要求,从而在宏观和微观层面实现原文本独特的功能属性和内容规范要求。
作者
石春让
王静
Shi Chunrang;Wang Jing
出处
《民族翻译》
2018年第1期72-79,共8页
Minority Translators Journal
基金
教育部人文社科研究规划项目"中国百年英汉科普文本翻译研究"(项目编号:15YJA40037)
西安外国语大学科研项目"基于微博的大学英语教学实证研究"(项目编号:16XWA05)的阶段性成果