期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析汉语古语名言的维吾尔语翻译——以《习近平谈治国理政》维吾尔语译本为例
被引量:
2
On the Translating of Old Han Chinese Adages into Uygur——with the Uygur Translation of Xi Jinping:The Governance of China as a Case
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文对《习近平谈治国理政》一书中引用的古语名言汉维译文进行比较、分析和探讨,肯定优秀译文的精妙,也指出其中一些译文的问题,并提出了新的翻译方案。
作者
吐尔洪
机构地区
中国民族语文翻译中心
出处
《民族翻译》
2018年第2期55-60,共6页
Minority Translators Journal
关键词
古语名言
维吾尔语译本
翻译方法
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
2
同被引文献
13
1
哈森.
关于《习近平谈治国理政》第二卷诗词典故及注释翻译的几点思考[J]
.民族翻译,2019,0(4):21-26.
被引量:7
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
3
王小萍.
政治文献英译的疑难及其解决办法[J]
.山东外语教学,2006,27(5):109-112.
被引量:35
4
张政,胡文潇.
《论语》中“天”的英译探析——兼论其对中国文化核心关键词英译的启示[J]
.中国翻译,2015,36(6):92-96.
被引量:32
5
马建堂.
构建人类命运共同体为世界贡献中国智慧[J]
.求是,2017(22):39-41.
被引量:8
6
祁玲,景治强,马雪.
《习近平谈治国理政》维译本古诗词翻译技巧[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(5):146-148.
被引量:4
7
张灯柯.
简谈十九大报告维吾尔文译本的语言特点[J]
.语言与翻译,2018(3):80-83.
被引量:1
8
努尔比亚木.沙拉木.
谈政论文的维吾尔文翻译[J]
.语言与翻译,2018(4):77-81.
被引量:2
9
钟云瑞.
中华优秀传统文化政德理念的时代价值[J]
.人民论坛,2019(33):134-135.
被引量:7
10
陈炜.
《习近平谈治国理政》中比喻辞格的类型及维译形式[J]
.喀什大学学报,2019,40(5):41-46.
被引量:2
引证文献
2
1
陈海艳.
功能目的论视野下的政论文翻译策略探析--以《习近平谈治国理政》(第二卷)维吾尔文版为例[J]
.语言与翻译,2021(3):47-53.
被引量:2
2
吾麦尔江•吾吉艾合麦提.
中华文化典籍《论语》的引用及其翻译探析——以《习近平谈治国理政》维吾尔语译本语料为例[J]
.现代语言学,2022,10(11):2626-2635.
二级引证文献
2
1
王卫侠.
《习近平谈治国理政》(第三卷)中的隐喻图景阐释——以旅程隐喻为例[J]
.宜春学院学报,2022,44(11):94-99.
2
杨安文,张文莉,谭瑶.
党的十八大以来《习近平谈治国理政》翻译研究综述[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2023,24(6):1-18.
被引量:5
1
向宇涛.
浅谈汉语中“脸”的维译法[J]
.和田师范专科学校学报,2017,36(6):68-71.
2
弋丹.
汉语轻声类释与维译研究[J]
.长江丛刊,2018,0(18):62-63.
3
朱茹月,胡晓红,曹易娟.
“节庆中华网”中春节民俗节日文化的英译探究[J]
.新西部(中旬·理论),2017(11):121-122.
4
二月优秀译文选登[J]
.英语角,2018,0(5):40-41.
5
海友尔.阿布都卡迪尔,王莉.
汉语——维吾尔语句子结构比较[J]
.双语教育研究,2017,4(4):34-41.
被引量:1
6
乃斯巴·卡玛力丁.
汉维称呼语及其翻译策略[J]
.北方文学(下),2018,0(4):241-241.
7
阿不都力艾则孜·于送.
浅谈汉语维吾尔语翻译实践中的词汇空缺现象[J]
.双语学习,2018,0(1):50-52.
被引量:1
8
张雅云.
从纽马克翻译策略角度看《围城》中的隐喻翻译[J]
.南昌教育学院学报,2017,32(5):30-32.
9
张婧雯.
归化与异化理论对中医药学翻译的影响[J]
.佳木斯职业学院学报,2017,33(11):372-372.
10
王鹏.
小议散文《妈妈的手》的张培基先生英文译本[J]
.海外英语,2018,0(1):122-123.
民族翻译
2018年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部