期刊文献+

论科技英语中分隔式定语从句的汉译问题

On the Translation of Separated Attributive C1auses in Scientific and Technical English
下载PDF
导出
摘要 就科技英语中分隔式定语从句这一现象进行分析 ,对其汉译问题进行了探讨 ,并提出了若干处理方法。 Makes an analysis of separated attributive clauses in scientific and technical English,probes into their Chinese translations and puts forward some tentative methods.
作者 潘进
出处 《华东船舶工业学院学报(社会科学版)》 2003年第1期49-52,共4页 Journal of East China Shipbuilding Institute(Social Science Edition)
关键词 科技英语 分隔式定语从句 汉译 scientific and technical English separated attributive clause Chinese translation
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[1]吴银庚.英语(三)[M].北京:人民教育出版社,1982.
  • 2[2]吴银庚.英语(四)[M]. 北京:人民教育出版社,1982.
  • 3[3]吴银庚.英语(二)[M]. 北京:人民教育出版社,1982.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部