期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《病梅馆记》译注商兑
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一、“固也”的“固”该作何解? “固也”一句,有的注本干脆避而不注(如刘盼遂、郭预衡主编的《中国历代散文选》),新旧课本和教参都注译为“本来是这样”,《中国古代文学作品选》和朱东润《中国历代文学作品选》分别注为“历来这样说的”、“向来如此”。按之于原文,均捍格难通。这可以从两个角度加以讨论。第一,从表达惯例看。这些注释中都有“这样”或“如此”的字样,要知道,古人写文章,若需说“
作者
匡吉
机构地区
江苏
出处
《现代语文(高中版)》
2003年第5期19-19,共1页
关键词
《病梅馆记》
译注
“固也”
“固”
“智力”
“为”
训诂
高中
语文教学
文言文
分类号
H131 [语言文字—汉语]
H131 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
卢香颜.
文言文中使动用法和意动用法例说[J]
.远程教育杂志,1999,19(3):95-96.
2
王茂恒.
反专权的抗议与求解放的呐喊——读《五人墓碑记》和《病梅馆记》[J]
.现代语文(高中版),2003(8):18-19.
3
刘文艳.
“而”和“蠢蠢”如何译[J]
.学语文,2003(3):46-47.
4
郭迺亮,孙尔珠.
象征与比喻的关系、区别及运用[J]
.南京广播电视大学学报,1997(2):36-42.
被引量:1
5
周园园.
《陋室铭》英译本翻译转换的对比分析[J]
.海外英语,2015(10):151-153.
被引量:1
6
王欣,许建国.
说文正字(十)[J]
.语文世界(上旬刊),1999(6):32-32.
7
黄鋮.
词义札记[J]
.中国语文,1964(4):319-320.
8
范静.
从语域的角度对《病梅馆记》英译语篇的质量评估[J]
.海外英语,2014(11X):233-234.
9
李锡胤.
讨论《美学语言学》的一封信[J]
.现代外语,1994,17(1):30-31.
10
彭慧.
《晋灵公不君》释义指瑕二例[J]
.内江师范学院学报,2011,26(7):95-97.
现代语文(高中版)
2003年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部