期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
也谈《陋室铭》开头三个复句的修辞及其他——兼与高蓬洲先生商榷
下载PDF
职称材料
导出
摘要
刘禹锡《陋室铭》,字不盈百(81个),然而却极具魅力,成为千年来喜闻乐颂的名篇,其中的重要原因是作者善于在文中综合运用多种修辞手法的缘故。《修辞学习》2001年第1期发表了高蓬洲先生《“惟吾德馨”的“馨”字指什么?——兼谈有关三句话的修辞和标点》一文(以下简称高文)。...
作者
胡性初
机构地区
广东教育学院中文系
出处
《修辞学习》
北大核心
2003年第3期9-10,共2页
Rhetoric Learning
关键词
《陋室铭》
开头
复句
修辞
高蓬洲
语法关系
标点
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H05 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
阙勋吾,许凌云,等译注.《古文观止言文对照》第475页.岳麓书社1988年版.
1
郭霞.
也谈《陋室铭》的写作艺术[J]
.语文教学通讯(初中)(B),2003(6):31-31.
被引量:1
2
吕茂峰.
多余的补出,生硬的引申——《陋室铭》一句翻译辨正[J]
.语文建设,2009(2):65-67.
被引量:1
3
吕文静,段瑞俊.
精“译”求精——文化翻译观照下的《陋室铭》两英译本比较谈[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2008,8(1):119-123.
被引量:2
4
黄亮,陈前锋.
异曲同工 各擅胜场——《陋室铭》与《爱莲说》对读[J]
.现代语文(初中版),2003(6):23-24.
5
赵爱兵.
“素琴”别解[J]
.学语文,2002(2):17-17.
6
张继升.
“金经”是“佛经”吗[J]
.语文教学之友,2003(6):28-29.
7
邓鹂鸣.
从实际出发,切实提高文科英语教学[J]
.山东外语教学,1994,15(2):53-54.
8
刘铭.
解析刘禹锡《陋室铭》与元结《右溪记》[J]
.课外语文,2011(9):34-34.
9
周园园.
《陋室铭》英译本翻译转换的对比分析[J]
.海外英语,2015(10):151-153.
被引量:1
10
朱敏之.
科技日语中“にょゐ”“にょリ”及“にょつて”的中译简析[J]
.日语知识,2001(6):36-37.
修辞学习
2003年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部