期刊文献+

泰汉连动结构比较研究 被引量:7

A Comparative Study of Verbal Constructions in Series in Thai and Chinese
下载PDF
导出
摘要 连动结构是泰语和汉语都存在的句法现象,但是它们在内部结构形式上存在一定的差异。通过对泰语和汉语连动结构的比较分析,我们发现:现代汉语谓语结构普遍有界化的要求及其丰富的有界化语法手段,是造成这种差异的主要原因。 Verbal constructions in series as a syntactic phenomenon exist in both Thai and Chinese. However,these two languages display differences in this respect. This paper suggests that the differences are mainly attributable to the abundance of grammatical devices for boundedness in modern Chinese.
作者 易朝晖
出处 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第3期38-41,共4页 Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词 泰语 汉语 连动结构 有界性 Thai Chinese verbal constructions in series boundedness
  • 相关文献

参考文献2

  • 1齐沪扬著,张斌.现代汉语短语[M]华东师范大学出版社,2000.
  • 2范晓主编,马洪海等.汉语的句子类型[M]书海出版社,1987.

同被引文献77

引证文献7

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部