期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉文化空缺词汇现象及翻译策略
被引量:
3
Chinese and English Culture - gap Words and Translating Strategies
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从文化空缺词汇的定义着手,在分析探讨造成文化空缺词汇现象的原因上,寻找其翻译策略。
From the definition of culture-gap words, the auther seeks for translating strategies based on the causal analysis.
作者
蒋冰清
机构地区
娄底师范高等专科学校
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2003年第1期85-86,共2页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
英语
汉语
文化空缺词汇
英汉翻译
翻译策略
跨文化交际
文化差异
culture-gap words
translation
strategy
分类号
H313 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
32
引证文献
3
二级引证文献
69
同被引文献
32
1
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:997
2
Donnson Chen.
English Borrowings from Chinese[J]
.外国语,1992,15(5):60-64.
被引量:8
3
谢之君.
中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体[J]
.现代外语,1995,18(4):7-11.
被引量:263
4
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
5
姜亚军,杜瑞清,王和平.
有关“中国英语”的问题——对“‘中国英语’质疑”一文的回应[J]
.外语教学,2003,24(1):27-35.
被引量:74
6
杨仕章.
略论翻译与文化的关系[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):15-19.
被引量:41
7
徐珺.
文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):77-81.
被引量:72
8
杜瑞清,姜亚军.
近二十年“中国英语”研究述评[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):37-41.
被引量:273
9
魏万德,杨卿.
汉英翻译中的文化空缺现象初探[J]
.理工高教研究,2005,24(3):114-116.
被引量:19
10
安玲.
英汉词汇空缺的文化根源及其翻译策略[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(11):124-124.
被引量:1
引证文献
3
1
晏小花,刘祥清.
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):8-10.
被引量:53
2
杜建育,王宏军.
论英汉翻译中的“文化空缺”[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2010,10(3):125-127.
被引量:9
3
任跃忠.
英汉翻译中英汉文化空缺词汇与翻译策略探讨[J]
.语文建设,2016(7X):91-92.
被引量:7
二级引证文献
69
1
王闪.
汉英对照中的服饰词汇空缺现象[J]
.汉字文化,2021(S01):33-35.
2
朱元富.
误解、误译与误导——文化空缺与“毕摩”翻译[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2003,40(S1):162-167.
被引量:1
3
王伦,孙静艺.
从“龙井茶”的英译看文化空缺词的翻译策略[J]
.作家,2012(18):195-196.
4
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
5
姜亚军,杜瑞清,王和平.
有关“中国英语”的问题——对“‘中国英语’质疑”一文的回应[J]
.外语教学,2003,24(1):27-35.
被引量:74
6
赵明,刘媛,刘晓晨.
中国英语文化空缺词的翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(6):102-103.
被引量:3
7
李琴.
外事语篇中若干文化语汇的翻译[J]
.天水师范学院学报,2007,27(1):104-107.
被引量:1
8
徐翰.
论英语口译中的文化空缺现象[J]
.南昌航空大学学报(社会科学版),2007,9(3):71-75.
被引量:6
9
李良举,李涛.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(10):117-119.
被引量:10
10
徐珺,霍跃红.
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语[J]
.外语与外语教学,2008(7):45-48.
被引量:87
1
任跃忠.
英汉翻译中英汉文化空缺词汇与翻译策略探讨[J]
.语文建设,2016(7X):91-92.
被引量:7
2
谭彬.
文化空缺词汇的语用等效翻译[J]
.湖南城市学院学报,2010,31(6):85-86.
3
胡谷明,沈曼.
汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略[J]
.中国俄语教学,2011(1):17-21.
被引量:11
4
王英.
英语文化空缺词汇现象及翻译策略[J]
.活力,2008(1):67-67.
5
王立华.
英汉文化空缺词汇的对比研究(英文)[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(S1):192-195.
6
崔淑娟.
跨文化交际中文化空缺现象探究[J]
.经营管理者,2017(4).
7
蒋冰清.
英汉文化空缺词汇现象及翻译策略[J]
.娄底师专学报,2003(1):116-118.
被引量:6
8
白常山.
蒙古语文化特色词语及其英译策略[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2012,38(3):89-91.
被引量:6
9
牛玉琴.
汉英文化空缺词语产生的原因及语义对比[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2008(2):99-100.
被引量:3
10
李海振.
《红楼梦》日文全译本对中医药文化的翻译[J]
.红楼梦学刊,2010(6):248-267.
被引量:4
鸡西大学学报(综合版)
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部