出处
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2003年第4期62-67,共6页
Luxun Research Monthly
同被引文献52
-
1戈宝权.鲁迅与世界文学[J].中国社会科学,1981(4):131-153. 被引量:7
-
2余华谈鲁迅[J].当代作家评论,1997(6):126-126. 被引量:9
-
3刘国平.论丸山升的鲁迅论──关于一种主体性思想·革命·历史解析法的阐述[J].鲁迅研究月刊,1995(11):46-56. 被引量:2
-
4张福贵.日本近年鲁迅研究述评(上)[J].鲁迅研究月刊,1994(8):66-72. 被引量:3
-
5李淑丽.“鲁迅与日本文物展”获得成功[J].鲁迅研究月刊,1991(10):43-43. 被引量:1
-
6张杰.苏联的鲁迅研究(续)[J].鲁迅研究动态,1987(2):39-42. 被引量:2
-
7张杰.苏联的鲁迅研究[J].鲁迅研究动态,1986(10):51-55. 被引量:2
-
8朱寿桐.鲁迅精神资源的确认[J].鲁迅研究月刊,2002(6):4-8. 被引量:8
-
9吴晓东.竹内好与伊藤虎丸对鲁迅《狂人日记》的解读——以竹内好的《鲁迅》和伊藤虎丸的《鲁迅、创造社与日本文学》为中心[J].鲁迅研究月刊,2002(2):9-15. 被引量:17
-
10李冬木.“竹内鲁迅”三题[J].读书,2006(4):116-125. 被引量:12
二级引证文献8
-
1曹海芹,管锦亮.2006年中国鲁迅研究综述[J].云梦学刊,2008,29(2):20-26. 被引量:1
-
2吴述桥.伊藤虎丸与战后日本的鲁迅研究传统[J].浙江海洋大学学报(人文科学版),2017,34(5):48-55. 被引量:4
-
3蒋永国.百年日本鲁迅研究的时空重构[J].中国文化研究,2020(3):168-180. 被引量:2
-
4辛红娟,刘梦莹.鲁迅作品的世界性意义及跨语际传播——以杨、戴《祝福》英译为中心[J].山东外语教学,2020,41(6):118-128. 被引量:3
-
5林嘉新,徐坤培.译介学视域下国家机构对外翻译模式探索——《“熊猫丛书”英译中国文学研究》评介[J].外文研究,2021,9(1):95-98. 被引量:1
-
6彭继明.从异化视角分析鲁迅短篇小说英译——以杨宪益/戴乃迭与莱尔《狂人日记》译本为例[J].海外英语,2021(18):49-50. 被引量:1
-
7熊辉.鲁迅作品在日本翻译与接受研究综述[J].绵阳师范学院学报,2023,42(1):1-12.
-
8任荣,郭薇.鲁迅小说百年英译历时比较研究[J].上海翻译,2023(1):89-94. 被引量:3
-
1张芬.他者的相似性——再评张钊贻《鲁迅:温和的尼采》[J].汉语言文学研究,2015,6(3):137-141. 被引量:1
-
2黄书泉.面对“文学性”的文化比较研究——读《中西叙事精神之比较》[J].中国比较文学,2012(2):144-148. 被引量:2
-
3张华容.《浮生六记》与《忏悔录》的文化比较研究[J].语文建设,2015,0(3Z):81-81.
-
4李春林.鲁迅与外国文化总体比较研究概述(1986—1988·6)[J].鲁迅研究动态,1989(4):35-41.
-
5面向世界 面向未来 面向四化[J].文艺理论研究,1985(1):105-105.
-
6张钊贻.沉迷鲁迅、尼采二十年 著译者言[J].读书,2002(7):136-144. 被引量:7
-
7王华.着装与文学[J].开封教育学院学报,2013,33(6):17-18.
-
8寇志明,甘棠(译),Jon Kowallis.《鲁迅:中国“温和”的尼采》感言[J].鲁迅研究月刊,2006(2):91-93. 被引量:2
-
9河西.诺奖不是异议作家的专利[J].新民周刊,2012(40):41-41.
-
10刘雅琴.《日瓦戈医生》基督教文化主题研究[J].长城,2014,0(01X):149-150.
;