摘要
周邦彦词在当时及后代皆传播极广 ,影响甚大。传播是周词走向受众和读者从而实现其艺术生命的一个重要环节 ,周邦彦的词史地位也主要是在传播的历史进程中逐步确立和凝定的。首先 ,歌妓演唱将周词广泛地推向社会的各个阶层 ,以动态方式和综合效应达到周词传播的最佳状态 ;其次 ,个人专集的编刻印行则主要使周词进一步走近士大夫文人的消费领域 ,以案头读本和创作范本突出了周词传播的文学功能和整体效应 ;其三 ,历代选本的编选则不仅筛选出周词的名篇佳作 。
Zhou Bangyan's Ci?poetry was widely disseminated at his lifetime and afterwards, which decided his position in the Chinese Ci?poetic history. First, being adapted to music for the woman?singers to presento the public, his Ci?poetry gained the best opportunity of dissemination; Second, the editing and lithographic printing of his works made him more popular in the circles of literati and officials; Third, a series of selections in all ages protruded and promoted his masterpieces, which could thus be widely spread without music.
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2003年第3期44-54,共11页
关键词
周邦彦
周词
传播
歌唱
别集
选本
Zhou Bangyan
Zhou's Ci
poetry
dissemination
chanting
works
selections