期刊文献+

汉字读音和词义

下载PDF
导出
摘要 日本文学名著、清少纳言的<枕草子>,读音为「まくらのそうし」.但有一位日语专业的大学生读到此书时却说成「まくらぞうし」,这当然是不对的.我们常见的这一书名多写作「枕草子」.但按日文的「表記法」,「草子」也可以写作「草紙」「双紙」等.<新明解国语辞典>即在「そうし[草紙]」条目的举例中有「まくらの草紙」.<ことばの百科事典>(三省堂)在「枕草紙」条目中指出,读「まくらのそうし」时指清少纳言的随笔,读「まくらぞうし」时意为「春本」(汉语叫"春宫画").足见汉字读音不同会差之毫厘谬之千里.
作者 石工
出处 《日语知识》 2003年第5期8-10,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部