摘要
我们在谈论体裁时有必要首先区分文章体裁和文学体裁,前者包括记叙文、说明文、议论文和应用文等,后者包括诗歌、小说、戏剧和散文等。本文所说的'体裁互文性'指一个语篇在整体上属于某一文章体裁,但其内部或多或少地带有其他文章体裁的特征。我们对南海仲裁案裁决书的分析表明,具体语篇中对不同体裁资源的调用可能会涉及选择性关注、偏见以及就某个话题的单一视角,而不顾先前话语中可能已经存在的某些方面,这一切最终取决于话语或语篇生成者的交际意图和目的。
When we talk about genres,we need first to distinguish between text types and literary genres.The former includes narra-tion,exposition,argumentation,and utility writing,etc.,and the latter including poetry,novel,drama,and essay,etc.The ge-neric intertextuality here refers to the property of a text which belongs to a certain text type as a whole but shows features of othertext types.Our analysis of the generic intertextuality of the award of South China Sea arbitration shows that the appropriation andexploitation of the resources of different text types tend to be selective and biased and are ultimately determined by the goal orpurpose of communication.
作者
辛斌
Xin Bin(Nanjing Normal University,Nanjing 210097,China)
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第5期12-17,共6页
Foreign Language Research
基金
国家社会科学基金重点项目“中美关系危机话语的互文性与对话性比较研究”(16AYY021)的阶段性成果
关键词
语篇分析
体裁互文性
南海仲裁案裁决书
textual analysis
generic intertextuality
award of South China Sea Arbitration