期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于英语被动结构翻译问题的思考
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从英汉语言之间存在的文化差异性论述了英语被动结构的几种翻译方法
作者
郑家钦
机构地区
大理学院外语系
出处
《思茅师范高等专科学校学报》
2003年第2期69-70,共2页
Journal of Simao Teachers' College
关键词
英汉翻译
被动结构
文化差异
翻译方法
被动语态
被动句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
王秀芬.On Translation of English Passive Sentences into Chinese.长江职工大学学报,2003,(4).
2
郑声滔.
将英语被动句顺译成汉语被动句的技巧[J]
.武警工程学院学报,2002,18(2):71-76.
被引量:2
3
李君,邱萍.
解决英语被动句教学难点策略[J]
.考试周刊,2007(27):88-90.
被引量:3
4
孟湘砥.
略论科技英语中的被动语态句[J]
.当代教育论坛(宏观教育研究),2003(8):113-115.
被引量:1
引证文献
1
1
庞开富.
英语被动句的汉语表达形式初探[J]
.湖南科技学院学报,2009,30(8):168-169.
1
杜娟.
英语被动结构的顺应解读[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(5):378-380.
被引量:1
2
喻立安.
论类被动式在英汉互译中的应用[J]
.中南工业大学学报(社会科学版),2002,8(2):204-206.
3
周桂枝.
浅淡英语被动结构的特殊用法[J]
.黄冈职业技术学院学报,2002,4(3):70-71.
4
陈淑芳.
被动结构的使用条件[J]
.商洛学院学报,1995,15(3):72-75.
5
程洪珍.
英语被动句的汉译[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2002,21(2):71-71.
6
肖唐金.
浅谈心理语言学对英语口语教学的启示[J]
.贵州民族大学学报(哲学社会科学版),1995(1):25-27.
被引量:2
7
张福荣.
浅析英语被动语态的结构形式[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(4):135-136.
被引量:1
8
陈军洲.
对大学英语语篇教学若干问题的思考[J]
.广东轻工职业技术学院学报,2004,3(1):59-61.
9
吴晨.
对翻译的若干问题的思考[J]
.青年文学家,2016,0(2X):144-144.
10
钱艳平.
英汉习语的翻译及其文化差异性研究[J]
.江西农业大学学报(社会科学版),2008,7(2):159-161.
思茅师范高等专科学校学报
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部